天河挂绿水,秀出九芙蓉。
我欲一挥手,谁人可相从。
君为东道主,于此卧云松。
译文及注释
译文
我以前荡舟于九江之上时,遥遥望见过九华山峰。
瀑布犹如天河倾泻碧水,山峰宛如秀丽摇曳的九朵芙蓉。
我想挥手招人,谁能够与我相伴相游?
你是此地东道主,却像神仙一样躺卧云松。
注释
韦仲堪:李白好友,时任青阳县令。
九江:指长江。
卧云:指隐居。
译文
我以前荡舟于九江之上时,遥遥望见过九华山峰。
瀑布犹如天河倾泻碧水,山峰宛如秀丽摇曳的九朵芙蓉。
我想挥手招人,谁能够与我相伴相游?
你是此地东道主,却像神仙一样躺卧云松。
注释
韦仲堪:李白好友,时任青阳县令。
九江:指长江。
卧云:指隐居。
「茫茫博海中遇见你 如同阳光照进心底」